Главная страница

Базы данных


Российский сводный каталог по научно-технической литературе - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>U=81'322$<.>
Общее количество найденных документов : 83
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30      
1.

Computational linguistics and its applications
guest ed.: Ledeneva Yulia, Sidorov Grigori. - Ljubljana. - 2010. - 125 c.: ил., табл. -(Informatica;ISSN 0350-5596; vol. 34, nr 1, spec. iss.). - На англ.яз. - Польша
ГРНТИ: 16.31
УДК: 81'322
Перевод заглавия: Вычислительная лингвистика и ее приложения.

Держатели документа:
2.
Gajer M.
Rozprawy monografie: 179: Wielojezyczne systemy automatycznego przekladu oparte na metodzie wzorow translacyjnych
Akad. gorniczo-hutnicza im. Stanislawa Staszica. - Krakow: Uczelniane wydaw. nauk.-dydaktyczne. - 2008. - 274 s.с.: il. - На польск.яз. - Польша. - Парал. тит. л. англ. Рез. англ.
ГРНТИ: 16.31.21
УДК: 81'322.4
Предметные рубрики: Машинный перевод

Держатели документа:
3.

IT-лингвистика: теоретические основы: монография
Бухаров В. М., Горохова А. М., Груздева М. Л. [и др.] ; под общей редакцией Ж. В. Никоновой, В. М. Бухарова;Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова. - Нижний Новгород: НГЛУ. - 2023. - 150с.: ил. - На рус.яз. - Российская Федерация. - ISBN 978-5-85839-410-5. - Тираж 500экз.
ГРНТИ: 16.31.21
УДК: 81'322.2
Предметные рубрики: Компьютерная лингвистика
Ключевые слова: информационные технологии в лингвистике искусственный интеллект машинный перевод анализ естественной устной речи автоматическая обработка текстов цифровые проекты ментальное картирование
Аннотация: Монография дает представление о такой перспективной междисциплинарной области знаний, как IT-лингвистика, решающей современные задачи обработки больших лингвистических данных, в том числе корпусного анализа, обработки, синтеза и экспертизы устной речи, автоматизированного перевода, создания компьютерных программ лингвистического анализа для целей научных исследований, обучения языкам и оптимизации практической деятельности в языковых и смежных профессиональных сферах. Монография предназначена для широкого круга читателей: ученых, разрабатывающих проблемы компьютерной и IT-лингвистики, преподавателей и разработчиков образовательных программ, курсов и дисциплин, студентов и аспирантов российских и зарубежных вузов, специалистов в области компьютерной и IT-лингвистики, других категорий читателей, интересующихся вопросами IT-лингвистики.

Держатели документа:
4.

V Международная конференция по компьютерной обработке тюркских языков "TurkLang 2017": труды конференции, Россия,Татарстан, Казань, 18-21 октября 2017 : [в 2-х томах]: Т 1
научные редакторы: Д. Ш. Сулейманов, А. Р. Гатиатуллин. - Казань: Академия наук Республики Татарстан. - 2017. - 300с. - На рус.яз. - Российская Федерация. - Текст рус., отд. ст. англ., парал. загл. ст., аннот. англ. - ISBN 978-5-9690-0406-1. - Тираж 100экз.
ГРНТИ: 16.31.21; 16.21; 16.41
УДК: 81'322.2(062); 81'1(062); 811.512.1(062)
Предметные рубрики: Тюркские языки--Обработка электронная ; Лингвистика--Съезды и конференции ; Тюркские языки--Съезды и конференции
Ключевые слова: машинный перевод компьютерная лингвистика речевые технологии терминология лексика морфология синтаксис семантика
Аннотация: Сборник содержит материалы Пятой Международной конференции по компьютерной обработке тюркских языков "TurkLang-2017" (Казань, Татарстан, Россия, 18-21 октября 2017 г.) Для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов, специализирующихся в области компьютерной лингвистики и ее приложений.

Держатели документа:
5.

V Международная конференция по компьютерной обработке тюркских языков "TurkLang 2017": труды конференции, Россия,Татарстан, Казань, 18-21 октября 2017 : [в 2-х томах]: Т 2
научные редакторы: Д. Ш. Сулейманов, А. Р. Гатиатуллин. - Казань: Академия наук Республики Татарстан. - 2017. - 327с.: ил. - На рус.яз. - Российская Федерация. - Текст рус., отд. ст. англ., парал. загл. ст., аннот. англ. - ISBN 978-5-9690-0407-8. - Тираж 100экз.
ГРНТИ: 16.31.21; 16.21; 16.41
УДК: 81'322.2(062); 81'1(062); 811.512.1(062)
Предметные рубрики: Тюркские языки--Обработка электронная ; Лингвистика--Съезды и конференции ; Тюркские языки--Съезды и конференции
Ключевые слова: машинный перевод речевые технологии терминология лексика морфология синтаксис семантика
Аннотация: Сборник содержит материалы Пятой Международной конференции по компьютерной обработке тюркских языков "TurkLang-2017" (Казань, Татарстан, Россия, 18-21 октября 2017 г.) Для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов, специализирующихся в области компьютерной лингвистики и ее приложений.

Держатели документа:
6.

Автоматическая обработка текстов на естественном языке и компьютерная лингвистика: учеб. пособие
Е. И. Большакова [и др.]. - М.: МИЭМ. - 2011. - 272 с.: ил. - На рус.яз. - Российская Федерация. - В надзаг.: Моск. гос. ин-т электроники и математики. - ISBN 978-5-94506-294-8. - Тираж 500экз.
ГРНТИ: 16.31.21
УДК: 81'322.2
Предметные рубрики: Компьютерная лингвистика

Держатели документа:
7.

Автоматический (машинный) перевод текста: учебное пособие
Е. А. Нильсен, М. П. Ефремова, А. А. Солдатихина, И. А. Демидова;Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Санкт-Петербургский государственный экономический университет, Кафедра английской филологии и перевода. - Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского гос. экономического ун-та. - 2023. - 90с.: ил. - На англ.яз. - Российская Федерация. - Текст рус., англ. - ISBN 978-5-7310-6050-9. - Тираж 60экз.
ГРНТИ: 16.31.21
УДК: 81'322.4
Предметные рубрики: Машинный перевод
Ключевые слова: история переводческая деятельность практическое применение предварительное редактирование постредактирование машинного перевода работа с терминами составление глоссария
Аннотация: Данное учебное пособие посвящено вопросам истории развития машинного перевода, его видов, особенностей работы с машинным переводом. Пособие состоит из 6 разделов, разделы сопровождаются вопросами для самопроверки, а также практическими заданиями на закрепление полученных знаний и освоение навыков реализации машинного перевода. Предназначено для студентов бакалавриата направления "Лингвистика", направления "Перевод и переводоведение", дисциплина "Автоматический (машинный) перевод".

Держатели документа:
8.

Автоматический анализ патентных текстов: (сб. ст.). - Москва: ЦНИИПИ. - 1971. - 191 с. -(Труды ЦНИИПИ; № 3). - На рус.яз. - Российская Федерация
ГРНТИ: 20.19.23
УДК: 81'322.4:347.77(082)
Предметные рубрики: АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД ; ПАТЕНТЫ ; АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Ключевые слова: Перевод текстов

Держатели документа:
9.

Автоматическое извлечение корпуса управления глаголов русского языка
Э. С. Клышинский, В. А. Ганеева, Е. А. Клыкова [и др.]. - Москва: ИПМ им. М. В. Келдыша РАН. - 2023. - 15с.: ил. -(Препринт
Институт прикладной математики имени М. В. Келдыша Российской академии наук (Москва);ISSN 2071-2898; 46 за 2023 г.). - На рус.яз. - Российская Федерация. - На обложке: Российская академия наук - 300 лет. - Тираж 59экз.
ГРНТИ: 16.21.43; 16.31.21
УДК: 81'367.4(04); 81'322.2(04)
Предметные рубрики: Синтаксис ; Компьютерная лингвистика
Ключевые слова: русский язык группировка глаголов грамматика автоматическая обработка текстов синтаксический анализ
Аннотация: Рассмотрено дальнейшее развитие корпуса управления глаголов русского языка. Первая версия корпуса была улучшена с помощью следующих методов: фильтрация несущественной информации помощью частотности, распознавание вводных слов, семантический подход для различения аргументов и дополнений, а также группировка глаголов на основе их семантических фреймов.

Держатели документа:
10.

Алгоритм автоматического перевода описаний изобретений с английского языка на русский
А. Л. Василевский [и др.]. - Москва: ЦНИИПИ. - 1972. - 157 с. -(Труды ЦНИИПИ; № 3). - На рус.яз. - Российская Федерация
ГРНТИ: 20.19.23
УДК: 81'322.4:347.77.028.3
Предметные рубрики: ПЕРЕВОДЫ ; ЗАРУБЕЖНЫЙ ; ПАТЕНТЫ ; АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД ; АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Ключевые слова: Перевод текстов ОПИСАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЙ

Держатели документа:
 1-10    11-20   21-30      

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)